giovedì 22 giugno 2017

The Crossing - nano

The Crossing - nano

Album: The Crossing (2017)
Testo: nano - musica: SHO from MY FIRST STORY
Lyrics

The Crossing
Our past
was never perfect
We've made mistakes along the way
We've taken too many turns
when the road was straight
So that the way could last
a little longer

The end of the road is looming ahead
And I pray to find way for me
to make the clock reset
I pray that our time could last
another day

As long as the flowers in this room
Continue to stay in bloom for you
Together we'll run until
we reach the end

You promised me
you'd never let me go
You promised me
you'd always stay with me
If I'm by your side,
you said you'd breathe for me
But in your eyes you say
you have to go
You're crying tears
that only I can see
Don't let it go
Don't let the light go

The future is never perfect
It's always harder than it seems
There's no one to prove to us
what's wrong or right
We need to find the answer
for tomorrow

In the end we know with every obstacle
We grow a little wiser
and we rise up stronger yet
Our moment to shine
is sure to come

As long as the flowers in this room
Continue to stay in bloom for you
Together we'll write
a better story's end

I promised you
I'd never let you go
I promised you
I'd always stay with you
If you're by my side,
I'd be the breath in you
But deep inside I'm scared
to let you go
I don't know how to make it
on my own
I want you to know
I want you to know now

Pray, forever and always
Stay, forever and always
You, such a beautiful memory
will remain alive in this moment

Pray, forever and always
Stay, forever and always
Life, even if it should leave you
Love, will never be broken

As gently as the final petal falls
You close your eyes
as if you're in a sleep
It's then that I know
The crossing is here

You promised me
you'd never let me go
You promised me
you'd always stay with me
If I'm by your side,
you said you'd breathe for me
But even if this moment
has come to pass
And even if these words
will be my last
I won't say goodbye
I'll never say goodbye
Traduzione

Il Bivio
Il nostro passato
non è mai stato perfetto.
Abbiamo commesso errori lungo la via.
Abbiamo preso troppe svolte anche
se la strada era dritta,
così da far durare un po' di più
il cammino.

La fine della strada ormai incombe,
e prego di trovare il modo per
resettare l'orologio.
Prego che il nostro tempo
duri ancora un giorno.

Finché i fiori in questa stanza
resteranno vivi per te,
correremo insieme finché
non raggiungeremo la fine.

Mi hai promesso che
non mi avresti mai lasciato andare.
Mi hai promesso che
saresti rimasto sempre con me.
Con me al tuo fianco,
dicesti che avresti respirato per me.
Ma i tuoi occhi dicono
che devi andare.
Piangi lacrime che
soltanto io posso vedere.
Non lasciarla andare,
non lasciar andare la luce.

Il futuro non è mai perfetto;
è più difficile di quanto sembra.
Nessuno può dirci
cos'è giusto e cos'è sbagliato.
Dobbiamo trovare la risposta
per il domani.

Alla fine sappiamo che ogni ostacolo
ci ha reso un po' più saggi
e siamo diventati ancora più forti.
Il momento in cui brilleremo
arriverà di certo.

Finché i fiori in questa stanza
resteranno vivi per te,
scriveremo insieme un finale
migliore per questa storia.

Ti ho promesso che
non ti avrei mai lasciato andare.
Ti ho promesso che
sarei sempre rimasta con te.
Con te al mio fianco,
sarei stata il tuo respiro.
Ma in fondo ho paura
di lasciarti andare.
Non so come farcela
da sola.
Voglio che tu lo sappia,
voglio che tu lo sappia adesso.

Prega, sempre e per sempre.
Resta, sempre e per sempre.
Tu, un ricordo così bello,
resterai vivo in quest'attimo.

Prega, sempre e per sempre.
Resta, sempre e per sempre.
Anche se la vita dovesse lasciarti,
l'amore non finirà mai in pezzi.

Dolcemente quanto la caduta
dell'ultimo petalo, chiudi gli occhi
come se dormissi.
È così che capisco
che il bivio è qui.

Mi hai promesso che
non mi avresti mai lasciato andare.
Mi hai promesso che
saresti rimasto sempre con me.
Con me al tuo fianco,
dicesti che avresti respirato per me.
Ma anche se questo momento
è destinato a finire,
anche se queste mie parole
saranno le ultime,
non dirò addio.
Non dirò mai addio.

lunedì 19 giugno 2017

Take it Back!! - MY FIRST STORY

Take it Back!! - MY FIRST STORY

Album: MY FIRST STORY (2012)
Testo&musica: MY FIRST STORY
Lyrics

Take it Back!!
Look up to the sky
Kawaribae no nai nichijou ga
soko ni wa atte
Ukeirerarenai koto bakka
ooku no gimon wo nagekakeru dake

You'll find it out
That they have always
something back behind
I wonder why they smile

Take it back
You were stolen by them
kizukanu uchi
shikousakugo kurikaeshite
So get ready for your fight

Here I am again
Okizari ni shite
osaetsuketeta kedo
tamatta mono wo hakidase
You heart out!!
Koukai no naka de ushinatta mon wo!

So try sometimes
These lies you said
They turn back to your heart
It's time to face yourself

Take it back
You were stolen by them
kizukanu uchi
shikousakugo kurikaeshite
So get ready for your fight

Take it back
When will you show yourself
koko made kite
Tsugi ni nani ga aru ka nante
Dare ni mo wakaranai keredo
The state is getting worse

Take it back
When will we stand up
and refuse to be put down
Hikidashite mo uso bakari de
No matter if I'm Alive
Traduzione

Riprenditi tutto!!
Guarda il cielo.
L'insostituibile routine
rimane qui.
Non posso accettarla e basta,
ho fin troppe domande.

Scoprirai che
hanno sempre qualcosa
dietro di loro.
Mi chiedo perché ridono.

Riprenditi tutto!
Loro ti hanno derubato
senza che te ne accorgessi.
Le prove e gli sbagli si ripetono,
quindi preparati a lottare!

Sono di nuovo qui.
Sono abituato ad essere abbandonato
e posso gestirlo, ma
ora sputo fuori ciò che ho accumulato.
Sputa fuori il cuore!!
Mi pento di tutto ciò che ho perso!

Quindi a volte provaci.
Le bugie che hai detto
si rivolteranno contro il tuo cuore.
È tempo di affrontare te stesso.

Riprenditi tutto!
Loro ti hanno derubato
senza che te ne accorgessi.
Le prove e gli sbagli si ripetono,
quindi preparati a lottare!

Riprenditi tutto!
Quando dimostrerai a te stesso
fin dove sei arrivato?
Cosa ci aspetta dopo?
Nessuno può dirlo, ma...
le cose stanno peggiorando.

Riprenditi tutto!
Quand'è che ci rialzeremo,
rifiutando di farci buttati giù?
Se mi ritirassi sarebbe una bugia.
Non importa se sopravvivrò.

sabato 17 giugno 2017

Hybrid Heart - nano

Hybrid Heart - nano

Album: The Crossing (2017)
Testo: nano - musica: buzzG
Lyrics

Hybrid Heart
I look in the mirror
I see a million flaws in my mind
But what I just cannot see
is all the wonder in the world outside

Everyday I live a lie
to subdue my melancholy
I only dream of life in glory
By midnight
the magic dies
Another broken
happy every after

Tangled up in the strings of fate
I'm trapped inside my
wildest fantasy

Tell me why the heaven
seems farther
when I'm falling on my own
As the lights are fading
I can finally see
my world of color spin

Tell me why the ocean
feels wider
when I'm searching for the shore
I've been swimming
in tides that are raging

But if only I hold on
and close my eyes
I could fly away

I look out the window
and I see the faces pass
With no destination
And still nobody ever wonders why

Everyday they live a lie
to hide their true emotion
They only dream in isolation
By daylight the same disguise
Another endless
masquerade beginning

Swallowed up by the hands of time
I drown inside my wildest fantasy

Why does the journey seem longer
when I'm running on my own
As the world is silenced
I can finally hear
the voice of mine within

Tell me why the aching feels stronger
when I try to heal my wounds
I've been lost for too long
to remember

But if only I hold on
I could find who I am

I'm blinded by a distant illusion
I'm chasing after empty ambition
I'm torn up by the loss of emotion
But now I'm taking
the wheel of direction today

The higher up I fly, the harder that I fall
The closer to the sun, the hotter it burns
The deeper that I dive,
the better that I breathe
In my hybrid heart,
my soul comes alive

Tell me why the future
seems brighter
When the past is far behind
As the world is turning
I can finally find a way
to stand again

Tell me why the morning
feels closer
when I'm dreaming next you
The horizon is just beyond the shadows

So I'll keep holding on
until I've found who I am
And if only I let go
and free my mind
I could fly away
Traduzione

Cuore Ibrido
Mi guardo allo specchio e
vedo milioni di difetti nella mia mente.
Ma ciò che proprio non riesco a vedere
sono le domande del mondo esterno.

Ogni giorno vivo una bugia
per reprimere la mia tristezza.
Sogno soltanto una vita gloriosa.
Ma verso la mezzanotte
la magia svanisce.
Un altro per sempre felici
e contenti infranto.

Aggrovigliata tra i fili del destino,
sono imprigionata nella mia
più selvaggia fantasia.

Dimmi perché il paradiso
sembra più lontano
quando precipito da sola.
Mentre le luci sbiadiscono,
riesco finalmente a vedere
il mio mondo colorato ruotare.

Dimmi perché l'oceano
sembra più vasto
quando cerco la riva.
Ho nuotato tra le onde
che imperversano.

Ma se solo resistessi
e chiudessi gli occhi,
potrei volare via.

Guardo dalla finestra
e vedo le facce passare;
non hanno una destinazione,
eppure nessuno si chiede perché.

Ogni giorno vivono una bugia
per nascondere le loro vere emozioni.
Sognano soltanto in solitudine.
Entro il mattino lo stesso travestimento.
Un'altra infinita
festa in maschera comincia.

Mandata giù dalle mani del tempo,
annego nella mia più selvaggia fantasia.

Perché il viaggio sembra più lungo
quando corro da sola?
Mentre il mondo si ammutolisce,
posso finalmente sentire
la mia voce che ho dentro.

Dimmi perché il dolore sembra maggiore
quando cerco di guarirmi le ferite.
Sono smarrita da troppo tempo
per potermene ricordare.

Ma se solo resistessi,
potrei scoprire chi sono.

Sono accecata da una lontana illusione.
Sto rincorrendo un'ambizione vuota.
Sono dilaniata dalla perdita d'emozioni.
Ma oggi sono pronta a prendere
il comando della mia direzione.

Più un alto volo, più forte cado.
Più mi avvicino al sole, più brucia.
Più vado a fondo,
meglio posso respirare.
Sono un cuore ibrido,
la mia anima prende vita.

Dimmi perché il futuro
sembra più luminoso quando
il passato resta molto indietro.
Mentre il mondo gira,
posso finalmente trovare il modo
di rialzarmi.

Dimmi perché il mattino
sembra più vicino
quando sto sognando accanto a te.
L'orizzonte è proprio dietro alle ombre.

Quindi continuerò a resistere
finché non scoprirò chi sono.
E se solo lasciassi perdere
e liberassi la mia mente,
potrei volare.

giovedì 15 giugno 2017

IMITATION DOLL - SILENT BLACK KITTY

IMITATION DOLL - SILENT BLACK KITTY

Singolo: FALLING SILENT (2017)
Testo: Kouta Mio - musica: Billy
Anime: Fukumenkei Noise (Anonymous Noise) (Insert)
Lyrics

IMITATION DOLL
Kowareta speaker kara
koboreru uso
Tachidomari kawasu
INVITATION

Itsuwari no kanjou ni
nagasareta mama
soredemo bokura wa
kizudarake de yume wo mita

Jibun no kokoro wo
damashite Fake me Feed me
Nisemono boku wa
kawari ni wa naru no

Yureru kamen no ura de

Kimi no nozomu mama odoru
Mekakushi gomakashite demo
negau yo kienai you ni
Umaku waraezu ni
Kokoro ga garandou ni naru
Boku wa IMITATION DOLL

Mirror ball no shita
terasareru mousou
Spotlight abiru
jibun wo choushou

Curtain call ni wa
mada hayai kara
End roll made
torawareta yume

Misenai honto no
kimochi ni kizuite
Donkanna kimi ni
oboreteru yo

Uso ga kagayaku niwa de

Kimi no nozomu mama odoru
Mekakushi gomakashite demo
sakebu yo kimi no koe
Mahou tokenai you
inoru no kono mama de itai
Kimi no IMITATION DOLL

Ushinau koto ni obiete wa
jibun no kokoro oshigoroshi
Tsutaerarezu
narihibiku chime
Sutekina uso de
kikazaru no yameta

Kimi no nozomu mama odoru
Mekakushi gomakashite demo
negau yo kienai you ni
Umaku waraezu ni
Kokoro ga garandou ni naru
Boku wa...

Mou bukiyou ni odoru
hadashi de floor narashite
utau yo boku no koe
Mahou toketemo
atarashii fuku ni kigaeru no
Boku wa IMITATION DOLL
Traduzione

BAMBOLA IMITATRICE
Da un altoparlante rotto
si riversano delle bugie.
Mi fermo e accetto
l'invito.

Le sensazioni fasulle
ci travolgono ancora,
tuttavia continuiamo
a fare lo stesso sogno malridotto.

Inganna pure il mio cuore,
imbrogliami, nutrimi.
Imitatrice quale sono,
posso cambiare forma.

Al di là di una maschera tremante.

Danzo così col tuo desiderio.
Anche se mi bendi e m'inganni,
il desiderio non svanirà!
Non posso permettermi di ridere.
Il mio cuore si sta svuotando.
Sono una bambola imitatrice.

Al di sotto della strobosfera
l'illusione è illuminata.
Mi metto in ridicolo
davanti ai riflettori.

Dopotutto c'è ancora tempo
per la chiamata alla ribalta,
fino ai titoli di coda
del sogno imprigionato.

Mi accorgo dei veri sentimenti
che non ho mai mostrato.
Dentro te che sei insensibile,
io annego.

Nel giardino dove le bugie risplendono.

Danzo così col tuo desiderio.
Anche se mi bendi e m'inganni,
la tua voce grida!
Pur di non far svanire la magia,
voglio continuare a pregare così.
Sono la tua bambola imitatrice.

Quando ho paura di perdere qualcosa,
reprimo il mio stesso cuore.
La campana riecheggia
senza farsi sentire.
Ho smesso di rivestirmi
di splendide bugie.

Danzo così col tuo desiderio.
Anche se mi bendi e m'inganni,
il desiderio non svanirà!
Non posso permettermi di ridere.
Il mio cuore si sta svuotando.
Io sono...

Ormai la mia danza è goffa,
batto i piedi nudi sul pavimento,
la mia voce canta!
Anche se la magia è svanita,
indosso i miei abiti nuovi.
Sono una bambola imitatrice.