Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 11 luglio 2014

Always Here - Free! Duet Song Series

Always Here Free! Duet Song Series

Album: Free! Duet Song Series vol. 1 [2013]
Personaggi: Haruka Nanase - Makoto Tachibana
Doppiatori: Nobunaga Shimazaki - Tatsuhisa Suzuki
Testo: Kodama Saori ; Musica: Itagaki Yuusuke

Lyrics

Always Here
Itsumo koko de
Motto jiyuu na oretachi ni narou
ima todoita hikari ga mata
Unagasu kibou te ni shite.

Atozuke no riyuu wa
nandemo ii
betsuni fukai imi ga nakutemo ii.
Tada shizen de atarimae de
sonna koto imasara darou.
Kinou to onaji you na kao shitetatte
mainichi nanika shiraokiteku kara
Kitto kyou mo minogasenai
oretachi ni aeru ki ga suru.

Saisho wa futsuu ni futari de
Itsunomanika chiimu da ne.
Waraigoe ni awasete
Tsuyoku naru kagayaki wo abiru
itsumo koko de.

Motto jiyuu na oretachi ni nare
rikutsu ja nai sonzaikan de
Issho ni iru nakama to
Zutto mae kara kou naru
mitai ni mizu ni miteru
kimochi wakaru
Omoikiri kyou ni tobikomou.

Oyoida riree ni omoidashitanda
oogesa ja naku ano koro to onaji.
Miraikeini minna to tsukamu
yorokobi ga soko ni aru ne.
Mezashita gooru ni nakama ga ite
hajimete ugoku kokoro wo shirunda.
Sou yatte mata tsunaideiku negai no
katachi wo mitakute.

Oretachi no kagayaki no naka e
susundeyuku.

Kitto sorezore jibunrashisa ni
kizuku yorimo sukoshi hayaku
Tadoritsuketeiru hazu.
Sono egao ga zenbu katatteru
ima todoita hikari ga mata
Unagasu kibou te ni shite.

Itsumo koko de
Motto jiyuu na oretachi ni nare
rikutsu ja nai sonzaikan de
Issho ni iru nakama to
zutto mae kara kou naru
mitai ni atsumatteta sora no shita de
sorezore no me ga
Mizu ni miteru
kimochi wakaru
omoikiri kyou ni tobikomou.
Traduzione

Sempre Qui
Sempre qui
diventiamo sempre più liberi,
afferriamo con le nostre mani la luce
e trasformiamola in speranza per proseguire.

Non c'è bisogno di dare una ragione a
tutto quello che fai,
non deve esserci un significato profondo.
Devi solo essere te stesso, come al solito,
anche se ti sembra troppo tardi.
Anche se i nostri visi sono gli stessi di ieri
qualcosa di nuovo accade ogni giorno
Così di certo ci sentiremo soddisfatti,
non sprecheremo nessun'occasione.

All'inizio eravamo solo io e te,
e all'improvviso siamo una squadra.
Le nostre risate si uniscono,
ci crogioliamo nella luce che ci rafforza,
sempre qui.

Diventiamo sempre più liberi,
sentendo un'inspiegabile presenza
con i nostri amici,
come se fossimo da sempre destinati
guardiamo nell'acqua e capiamo
i nostri sentimenti,
tuffiamoci oggi con maestosità.

Nuotando il relè, non sto esagerando,
mi ha ricordato lo stesso di quella volta.
La felicità conquistata insieme è
sicuramente prossima.
Gli amici che mi aspettavano al traguardo
mi hanno toccato il cuore per la prima volta.
Voglio vedere il nostro desiderio
prendere forma.

Andremo avanti nel nostro
splendore.

Di certo saremo in grado di raggiungere
un po' più velocemente
il momento in cui capiremo noi stessi.
Quel sorriso parla da sé,
ora abbiamo raggiunto la luce che
ci dà la speranza per proseguire.

Sempre qui,
diventiamo sempre più liberi,
sentendo un'inspiegabile presenza
con i nostri amici,
come se fossimo da sempre destinati
i nostri sguardi si riuniscono sotto
al cielo ad osservarlo,
guardiamo nell'acqua
e capiamo i nostri sentimenti,
tuffiamoci oggi con maestosità.

Nessun commento:

Posta un commento