Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

venerdì 3 aprile 2015

Soshaku - DIR EN GREY

Soshaku - DIR EN GREY

Album: ARCHE (2014)
Testo: Kyo - musica: DIR EN GREY
Lyrics

Soshaku
Kebadatta ki no yuka wo
zorozoro to hai mawatteru
tokkuni mijime.
Doko ni iru? Koko ni iru?
Anata no motomeru sekai e
tadoritsukenai nara.

Soshaku dare no tame ka
usuyami ni narau
mittsu no kodomo janai kara.

Ushimitsu shoi mukau
mada tooi
ano yama no oku e.
Nemuru koro...

Anata inai anata inai
anata no inai sekai e
yuri wa niawanai.
Chiisakute kao no nita anata no motometa
watashi wa ima mo ni teru kashira.

Soshaku dare no tame ka
usuyami ni narau
mittsu no kodomo janaikara.

Kami tokashinagara kiku
mukashibanashi ga ne
daisuki deshita
nemurimashou.
Traduzione

Spezzettare
Molto tempo fa, strisciavano in gruppo
attorno alla nicchia, tra gli alberi fitti,
miserabili.
Dove sei? Sei qui?
Chissà se stai lottando per raggiungere
quel mondo che desideri.

Spezzettavi il cibo, studiavi
sotto la luce fioca, e chissà per chi,
di certo non per quei tre bambini.

Nell'ora delle streghe, con un carico di
responsabilità, verso il cuore ancora
lontano della montagna.
È il momento di dormire...

Tu non ci sei più, non ci sei più,
e questi gigli sono fuori luogo
in un mondo in cui non ci sei tu.
Mi chiedo se il mio viso infantile
ti somiglia ancora come speravi.

Spezzettavi il cibo, studiavi
sotto la luce fioca, e chissà per chi,
di certo non per quei tre bambini.

Pettinandomi i capelli,
mi raccontavi quella storia;
mi piaceva tanto,
ora vado a dormire.

NOTA: Soshaku si traduce letteralmente "masticare", ma è probabilmente più adeguato al testo dire "spezzettare", dato che sembra indicare proprio l'atto di sminuzzare/spezzettare il cibo come si fa con i bambini piccoli, per evitare che soffochino.

Nessun commento:

Posta un commento