Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

martedì 23 febbraio 2016

Nemuri ni yosete - L'Arc~en~Ciel

Nemuri ni yosete - L'Arc~en~Ciel

Album: Tierra (1994)
Testo: Hyde - musica: Ken
Lyrics

Nemuri ni yosete
Mezame wa
hizashi no itazura
kioku ga mado kara
sotto suriyotte kita kara
mata me wo tojita...

Odayaka na nami ni
mamorarete nemuru watashi wa
yureri kago ni yurari yurarete
tadayotte iru
hikari wo naze ka machinagara.

Toumei na yume ni nemuru
pulling back
the hands of time.
Kowarete shimatta
watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest.
Itami ga
yawaragu made
okosanaide.

Aa taemanaku
tsuzuku kodou ni
yasashiku dakarete iru.

Sono komoriuta wa
yagate hayamari
zawameku nami no naka
tooku de watashi wo
yobu koe ga kikoeta.

Toumei na yume ni nemuru
pulling back
the hands of time.
Kowarete shimatta
watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest.
Omoidashitaku nai kara
ima wa mou.

Dare ni mo
furetakunai
kowasaretaku nai kara.
Mezamezu kono mama
nemutte ita hou ga iinda.

Toumei na yume ni nemuru
pulling back
the hands of time.
Kowarete shimatta
watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
dare yori mo tooi basho.

Toumei na yume ni nemuru
pulling back
the hands of time.
Kowarete shimatta
watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest.
Itami ga
yawaragu made
okosanai de.

Aa hikari ga
watashi wo tsurete yuku....
itsuka mata kaette koreru kana.
Traduzione

Lasciami dormire
Ho aperto gli occhi davanti
alla luce spietata del sole,
ma dalla finestra, i miei ricordi
si sono avvicinati a poco a poco;
ho chiuso di nuovo gli occhi...

Dormendo,
protetto da una dolce onda,
oscillando, come in una culla,
per qualche ragione
sto aspettando la luce.

Dormo in un sogno trasparente,
mandando indietro
le mani del tempo.
Distrutto,
dormo in quel sogno,
verso la terra dei più puri.
Finché il mio dolore
non si sarà alleviato,
ti prego, non svegliarmi.

Ah, delicatamente,
vengo avvolto dal continuo
battito di un cuore.

Tra il rumore delle onde,
la ninna-nanna presto
accelererà;
ho sentito un grido
chiamarmi da lontano.

Dormo in un sogno trasparente,
mandando indietro
le mani del tempo.
Distrutto,
dormo in quel sogno,
verso la terra dei più puri.
Non voglio ricordare,
quindi per ora basta.

Non voglio essere sfiorato
da nessuno,
perché non voglio frantumarmi.
Preferisco continuare a dormire
e non svegliarmi mai più.

Dormo in un sogno trasparente,
mandando indietro
le mani del tempo.
Distrutto,
dormo in quel sogno,
verso la terra dei più puri;
un posto lontano da tutti.

Dormo in un sogno trasparente,
mandando indietro
le mani del tempo.
Distrutto,
dormo in quel sogno,
verso la terra dei più puri.
Finché il mio dolore
non si sarà alleviato,
ti prego, non svegliarmi.

Ah, la luce comincia
a portarmi via...
Chissà se potrò tornare indietro.

Nessun commento:

Posta un commento